Prevod od "sina na" do Češki


Kako koristiti "sina na" u rečenicama:

Zašto ne ostaviš mene i mog sina na miru?
Proč jsi mě a mého syna nenechal být?
Santa Roza je dobila i izgubila sina, sina na kojeg može biti ponosna.
Santa Rosa získala a ztratila syna, syna, na kterého může být hrdá.
Treba mi dve nedelje odmora da odem kod žene i sina na selo.
Chtěl bych dva týdny volna a odjet na venkov za rodinou.
Mogu li da pozajmim sina na èas?
Můžu si na moment půjčit syna?
Mi stvarno uživamo slušajuæi vašeg sina na radiju.
Váš syn se nám v rádiu opravdu líbí.
Maðarski nacisti su provalili vrata... i odvukli strica Ištvana, Gretu i njihovog sina na obalu Dunava, gde su, poput hiljada drugih Jevreja ubijeni... a njihova tela baèena u reku.
Maďarští nacisté vykopli dveře a odtáhli mého strýce Istvána, Gretu a jejich syna k břehu Dunaje. Tam je jako další stovky Židů z Budapešti zastřelili a jejich těla hodili do ledové vody.
Jesi vidio Kwanovog sina na zrakoplovnom štandu?
Všiml sis Kwanova syna u stánku letectva?
Razumem to, Mrs. Kent ali iskreno, svedoèenje vašeg sina na osnovu onoga što je èuo neæe mnogo da pomogne.
Rozumím, paní Kentová, ale na rovinu, výpověď vašeho syna moc nepomůže.
Majka se nesmije brinuti za sina na najvažniji dan njegova života?
Matka nesmí mít starost o svého syna v nejdůležitější den jeho života?
Da li si voljna da posvedoèiš da je Mali Èino pokupio tvog sina na noæ njegovog ubistva?
Jste schopná svědčit, že Little Chino vyzvedl- vyzvedl vašeho syna v noc jeho smrti?
Jesi li ti uzeo ploèu za šah punu figura i udario njome mog sina na satu danas?
Vzal jste šachovnici plnou figurek a praštil s ní mého syna při jeho dnešní lekci?
Idemo presjeæi kurvinog sina na dvoje.
Pojďme toho bastarda roztrhnout na polovinu.
Da prestanete da me tražite, i da ostavite mog sina na miru.
Přestanete mě hledat a necháte mého syna být.
Video si one iz "Unutrašnjih" kako njuškaju, i misliš da ih nije zaintrigiralo telo onog jadnog kurvinog sina na dnu hodnika koji je otišao u ništavilo, te još sa praznim oružjem u ruci?
Vidíš, jak tam lidi z Vnitřních záležitostí zpovídají tvoje parťáky? Myslíš, že je ani trochu nezajímá ten parchant z konce chodby, co to schytal zblízka a v ruce držel vybitou pistoli?
Samo sam videla svog sina na podu kako strada.
Jsem viděla svého syna ležet zraněného na podlaze.
Gðice Cantillo, prebaciæemo vašeg sina na intenzivnu negu pedijatrije.
Slečno Cantillová, my teď půjdeme a převezeme vašeho syna na JIP pro děti.
Roditelji momka koji je ubio poštara... pokušavali su nedeljama da ubace sina na leèenje.
Mluvil jsem s rodiči jednoho z vrahů. Snažili se ho celé týdny dát do ústavu, byl vážně nemocný.
Prijeèi li te to od ustajanja, voðenja tvoga sina na autobus... i pojavljivanja na radu na vrijeme?
To ti brání v tom, aby jsi vstala, odvedla syna na autobus... a ukázala se v práci včas?
Vaspitaæemo tvog sina na veoma mraènom mestu.
Ten, co tvýho kluka drží na hnusným místě.
Predlažem ti da napustiš funkciju izvršnog direktora, i ubacićemo tvog sina na tvoje mesto.
Navrhuji, abys odstoupil z funkce generálního ředitele a tvého syna připravíme, aby se tvé pozice chopil.
Ja sam mu rekla da ostavi našeg sina na miru ako želi tebe.
A já mu řekla, že když chce jít po tobě, tak by z toho měl vynechat našeho syna.
On je spasao mog sina na mostu.
To je ten chlápek, co mi zachránil na mostě syna.
Kada si mi upisao sina na koledž, jesi li oèekivao da æe doæi do ovoga?
Když jsi pomohl mému synovi na vysokou, očekával jsi okamžik, jako je tento?
Nisam mogla da osudim sina na život begunca.
Nemohla jsem našeho syna odsoudit k životu uprchlíka.
Da li je vaš klijent svestan da je gospodin McKenna vodio sina na hipodrom da se kockaju?
Je vaší klientce známo, že pan McKenna bere jejího syna na dostihy, kde sázejí?
I time bih osudio tvog sina na smrt.
A bylo by to i rozsudkem smrti tvého syna.
Ima li iko, ko bi hteo da povredi vašeg sina na bilo koji naèin?
Je tu někdo, kdo by chtěl vašemu synovi nějak ublížit?
Bog je poslao svog jedinog sina na samoubilaèku misiju, ali, mi ga volimo bez obzira na to, jer je stvorio drveæe.
Bůh poslal svého jediného syna na sebevražednou misi, ale i tak Ho máme rádi, protože nám dal stromy.
Kraljica je veæ izgubila dva sina na poroðaju.
Královna už ztratila při porodu dva syny.
Ostavi mi vanbraènog crnog sina na miru.
Nech mého nevlastního syna na pokoji. Jen jsme si s ním chtěli zatancovat.
Bi li neko od vas poveo mog sina na drugi kraj ostrvoa?
Chtěl jsem se zeptat, jestli by někdo z vás nevzal mýho syna na druhou stranu ostrova.
Zašto mislite da bih ikada pustila da povedete mog sina na putovanje?
Jak si můžete myslet, že bych vás pustila se svým synem na takovou cestu?
To je stariji èovek, koji je izgubio jedinog sina na ratištu u Francuskoj.
Je to muž v pokročilém věku, který ztratil svého syna v boji o Francii.
Gospodine, imam vašeg sina na video-razgovoru.
Pane, mám Vašeho syna na video hovoru.
I našeg usamljenog sina na tom hladnom tronu bez nekoga da ga vodi.
A náš syn na tom studeném trůnu... bez pomoci osamocen.
Gospodin Johnson nam je rekao da ste napadali njegovog sina na sudu.
Pan Johnson říkal, že jste jeho synovi vyhrožoval.
Elena, obeæavam da æu èuvati našeg sina na sigurnom.
Eleno, slíbil jsem, že našeho syna ochráním.
Ima da pozovem kuèkinog sina na odgovornost
Pak vezmu toho zkurvysyna v úvahu.
dok je imati nezaposlenog sina na Tajlandu u stvari priznanje.
ale mít nezaměstnaného syna v Thajsku je považováno spíše za úspěch.
Pogledao sam nekoliko pisama pre nego što sam pogledao pismo koje je imalo izobličen rukopis mog sina na sebi.
Zhlédl jsem několik dopisů a pak mi přišel pod ruku ten, na kterém bylo klikaté písmo mého syna.
Na primer, odveo sam svog dvogodišnjeg sina na igralište u Dubai Tržnom Centru.
Například, vzal jsem na hřiště v Dubai Mall svého dvouletého syna.
1.3000111579895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?